Magazine 2017
International Peer-Reviewed Journal  
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017  
BALINESE REFLEXIVES  
*
I Ketut Tika  
ABSTRACT  
This paper is aimed at describing the forms of Balinese reflexives and their syntactic distributions in  
sentences, especially the Balinese reflexive pronouns. It is also concerned with the intensifier which is  
taken by the reflexive pronoun so that it will not be ambiguous. The result of the analysis shows that there  
are two kinds of Balinese reflexives, namely: simple and complex forms. Simple forms are , awak, raga,  
dewek, and iba. The complex forms are awake, awakne, raganne, deweke, dewekne and ibane. In terms  
of their syntactic distribution, the reflexives may take positions either in subjects or in objects  
(complements).  
Keyword : form, object, reflexive, subject, syntax  
1
. Introduction  
Reflexive constructions are a means that languages have for structuring clauses whose subject and object refer  
to the same entity and their operations decrease the semantic valence of clauses making one entity fulfill two  
grammatical relations (Payne, 1977).  
This paper talks about the Balinese reflexives. They are typologically interesting in two respects. First, they are  
historically derived from common nouns meaning ‘body’. Second, they all have different forms representing the  
three registers of the Balinese speech levels; low, middle, and high form. They are even typologically unusual  
in that they have distinguishable forms. That is, the morphological simple reflexives refer to any person antecedent;  
the morphologically complex reflexives with definite suffix refer only to second person; and the morphological  
reflexives with possessive suffix refer only to third person reflexives. So, the purpose of this paper then is to  
describe the forms of the Balinese reflexives and their distributions. Before embarking on the topic, Section 1  
addresses the typology of reflexives. Section 2 is an overview of Balinese dialects along with their respective  
pronouns. Section 3 presents the morphosyntax of the Balinese reflexives, and Section 4 talks about the  
syntactic distribution of the Balinese reflexive pronouns; Section 5 deals with intensifiers that is taken by reflexive  
pronoun to avoid ambiguity. Section 6 talks about the comparison of Balinese reflexives with those of other  
languages having speech levels; and Section 7 is the conclusion.  
2
. Typology of Reflexives  
Typologically, reflexives can be divided into lexical reflexives, morphological reflexives, and analytic reflexives  
Payne, 1997; Geniusine, 1987). Consider the following sentences which are taken from Payne (1997). (1a) is  
(
understood as belonging to lexical reflexive because the agent and the patient are the same entity. In (1b), the  
Russian reflexive -sja is a morphological reflexive as it is bound to the verb umivat ‘wash’. And in (1c), the  
English reflexive pronoun herself is categorized as a syntactic reflexive as it constitutes a separate entity not  
bound to a verb or a pronoun.  
a.  
b.  
John  
shaved  
Natasha  
Name  
Natasha  
Jane  
umivat-sja  
verb  
washed (herself)  
likes  
c.  
herself  
3. Balinese Dialect  
Balinese, which belongs to the sub-group of western Austronesian, is spoken by around three million speakers,  
mainly on the island of Bali and the neighboring island of Nusa Penida, but also in the western part of Lombok  
Island and in transmigration areas in other parts of Indonesia such as Sumatera and Sulawesi (Arka, 2003).  
(73)  
International Peer-Reviewed Journal  
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017  
Historically speaking, it has been widely acknowledged that Balinese which is mostly spoken by the Balinese  
living on the island of Bali is very much influenced by Javanese, the language spoken in the neighboring island  
of Java which is well-known for its speech level. (Sidakarya, 1995). This can be put into evidence in two  
respects. First, most of the Javanese during the Majapahit kingdom, upon the expansion of Islam, fled to Bali  
and they brought with them their culture and, of course, their language, the caste system, etc. Second, another  
piece of evidence is that the original Balinese called Mountain Balinese, which has a small number of speakers,  
on the other hand, does not have speech level.  
Like Javanese, Balinese has developed a linguistic reflection of social stratification (Levinson, 1983). Javanese  
uses three speech levels, distinguished by choice of vocabulary. The primary distinction is between Kromo, a  
high form used when speaking to social superiors, and Ngoko, a low or neutral form used when speaking to  
social equals or inferiors. Further subdivisions are recognized within Kromo, and in addition a small number of  
words called Madya (Middle) contain elements of both Kromo and Ngoko styles. Similarly Balinese also has  
three speech levels. A high form is called Singgih, a low form is called Sor. The middle form is also called  
Madya which also has a very limited number of vocabulary. Thus in Balinese there are three different words, for  
example, to express third person as seen in (2)  
(2)  
Ida  
Ipun, dane  
Ia  
(high register)  
(middle register)  
(low register)  
3
.1 Lowland Balinese Pronoun  
1
As noted above, Lowland Balinese has speech levels. The levels which consist of high, middle and low are  
also reflected in its pronouns. That is, almost all the pronouns, first person, second person, and third person  
can be divided into high, middle, and low registers.  
Table 1 Lowland Balinese Pronoun  
Table 1 shows that Balinese pronouns consist of two sets. The first set shows pure free pronouns while the  
second set indicates the free pronouns which are derived from common nouns meaning ‘body’. The latter can  
also be used to express reflexives as seen in Section 4  
2
.2 Mountain Balinese Pronoun  
Unlike Lowland Balinese, Mountain Balinese does not have speech levels. Consequently, it does not have the  
distinction of lexical items which belong to high, middle, and low registers. As shown in Table 2, all the free  
pronouns that it has are categorized as low register in comparison with those of Lowland Balinese and it has  
only one form of reflexive pronoun which is expressed by iban(ane). Another difference between Mountain and  
Lowland Balinese is that the form iba in Mountain Balinese never serves as a free pronoun but in Lowland  
Balinese it can.  
(74)  
International Peer-Reviewed Journal  
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017  
Table 2 Mountain Balinese Pronoun  
The following are some examples of the reflexive constructions in Mountain Balinese. Iban ‘self’ in (3a) is simple  
reflexive while ibannane ‘self 3POSS’ in (3b) is complex reflexive. Iban can refer to all antecedents but ibanane  
1
can refer only to third person antecedents.  
a.  
Ia  
SG  
ngematiang  
AV dead-CAUSE  
Killed  
ibanne  
self  
himself  
3
(S)he  
Anak-e ento  
person-DEF that  
He  
b.  
Nusuk  
AVstab  
Stabbed  
iban-nane  
self.-3POSS  
himself  
4
. Morphosyntax of Balinese Reflexives  
Balinese has morphologically simple reflexives such as awak, iba, raga, and dewek and morphologically  
complex reflexives such as awake, awakne, ragane, raganne, and dewekne. Note that there are two morphemes  
bound to the stems that constitute simple reflexives. They are either definite morpheme –(n)e as in awak-e; or  
the 3POSS morpheme –(n)ne as in ragan-ne and awak-ne. Both of them (morphological simple and complex  
reflexives) are categorized as analytic reflexives, and they occupy the object position in (transitive) clauses and  
they must have antecedent in a clause in which they occur. Thus, the reflexive element and its antecedent co-  
occur in a clause. Their co-occurrence reflects reflexive-antecedent relations. Free pronouns, on the other  
hand, are not supposed to have their antecedents in the clauses in which they are found. Thus their co-  
occurrence in a clause does not qualify for reflexivization. The same is true for noun phrases. If two noun  
phrases co-occur, the clauses in which they co-occur are not interpreted as reflexive constructions. In (4a) and  
(
4b) ia ‘(s)he’ and cicinge ento ‘that dog’ co-occur in their respective clauses. Consequently (4a) and (4b) are  
not reflexive constructions leading to the interpretation that ia and ia in (4a) and cicingeento and cicingeento in  
4b) are two different entities. However the fact that the reflexive pronoun awakne in (4c) and iba in (4d) co-  
(
occur with ia and cicinge ento respectively, both of them must be reflexive pronouns. Awakne co-refer with ia  
and iba with cicinge ento.  
4.  
a.  
Ia  
nemen-in  
av.love-app  
loves  
ia  
3sg  
him/her’  
3sg  
‘(S)he  
b.  
Cicing-e  
dog-def  
That  
ento  
that  
dog  
ngugut  
av bite  
bit  
cicing-e  
dog-def  
that  
ento  
that  
dog  
c.  
Ia  
nemen-in  
av.love-app  
loves  
awake  
self  
him/her’  
3sg  
‘(S)he  
(75)  
International Peer-Reviewed Journal  
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017  
d.  
Cicing-e  
Dog-def  
That  
ento  
that  
dog  
ngugut  
Av bite  
bit  
iba  
self  
isself  
Now let us have a look at reflexive pronouns that occur in complex clauses ngorahang ‘say’ and nawang ‘know’.  
Unlike (4) in which free pronoun cannot co-refer with noun phrase in its clause, in complex clause however, a  
free pronoun such as ia can refer to a noun phrase or a pronoun in the higher clause. (5a) shows that the  
reflexive pronoun awak can have its antecedent in its own clause. Awak cannot refer to Made, which is argument  
of the matrix clause. However, ia in (5b) can be co-referential with Made. Being a free pronoun, ia is free in its  
own clause. Thus, it cannot be refer to anake ento.  
(5)  
a.  
Made  
Name  
ngorahang  
av say  
anak-e ento  
person-def  
nusuk  
stab  
awak  
self  
Table 3: The properties of iba , ibane, and ibanne  
5
.2 Awak, Awake, and Awakne  
a. Awak  
The form awak belongs to low register. As a reflexive pronoun, it co-refers to any person antecedent as seen in  
(
12). (12a), awak refers to tiang, in (12b) to ia, and in (12c) to cai.  
(
12) a.  
Atiban tengah  
One year half  
For one year and a half  
tiang  
1sg  
i
nyiksik  
look for  
have been looking for  
awak  
self  
myself  
b.  
Ia  
ngantung  
av hang  
hang  
awak  
self  
himself/herself  
3sg  
(S)he  
c.  
Cai  
sing  
neg  
cannot  
bisa  
aux  
care  
medalem  
care for  
for  
awak  
self  
yourself  
2sg  
you  
b. Awake  
The reflexive pronoun awake is used only in imperative contexts as seen in (13). Like the other reflexive with  
definite marker –(n)e, awake cannot be used in declarative context.  
(76)  
International Peer-Reviewed Journal  
(13) a.  
Nah,  
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017  
cening  
kid  
mai  
come  
paek-ang  
awake  
self 2  
well  
ov.close-cause  
Well,  
kid  
come here  
make yourself close  
b.  
Cai  
maek-ang  
av come close-cause  
awake  
self  
2sg  
You  
make yourself come closer  
c.Awakne  
Awakne is used for third person reflexive only as in (14a) and (14b).  
(
14) a.  
ia  
sg  
angob  
proud  
Is proud  
teken  
with  
of  
awakne  
self3  
himself  
3
he  
b.  
ia  
molesin  
av paint  
painted  
awake  
self3  
herself/himself  
3sg  
(S)he  
Awakne behaves in the same way as ibanne in that it is ambiguous. That is, it can have its antecedent in its  
own clause and also outside its clause.  
Table 4 summarizes the use of awak, awake, and awakne  
Table 4: The properties of awak, awake, and awakne  
5.3 Raga/ Ragane/ Raganne  
a. Raga  
Raga as a reflexive pronoun can take any nominal antecedent as seen in (15). In (15a) it refers to tiang ‘I’ and ida  
(s)he’. What is it with second person antecedent? Thus as observed above, using the same free pronoun  
derived from the same common noun raga to co-occur with the reflexive pronoun raga is pragmatically  
unacceptable as shown in (15b). The strategy to avoid this is to use the pure free high register pronoun which  
is expressed by ‘ratu’ as seen in (15c).  
(
15) a.  
Tiang/ida  
jagi  
fut  
will  
nyuciang  
av cleanse  
cleanse  
raga  
self  
1sg/ 3sg  
I/(s)he  
myself/himself/herself  
(77)  
International Peer-Reviewed Journal  
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017  
b.  
raga  
nyuciang  
av cleanse  
cleansed  
raga  
self  
yourself  
3sg  
You  
c.  
Ratu  
nyuciang  
av cleanse  
cleansed  
raga  
self  
yourself  
2sg  
You  
b. Ragane  
As a reflexive pronoun, ragane is used for second person only and it is restricted to the imperative as shown in  
16).  
(
(16)a.  
Mrikiang  
ovcome-caus  
ragane  
self 2  
sami  
all  
Make yourself all closer here’  
b.  
Ida  
Sg  
ngmriki-ang  
av.come closer-Cause  
ragane  
self2  
2
You make yourself come closer’  
c. Raganne  
Raganne which belongs to high register is used only for third person and it is the polite counterpart of  
awakne (low register) as illustrated in (17a-b).  
(
17) a.  
Ida  
Sg  
S)he does not care of herself/ himself’  
tan  
neg  
ngrunguang  
Avcare of  
raganne  
self3  
3
(
b.  
Ida  
Sg  
terus  
keep  
nyuciang  
av cleans  
raganne  
self 3  
3
(
S)he keeps cleansing herself/ himself’  
The use of raga, ragane, and raganne can be depicted in Table 5  
Table 5: The properties of raga, ragane, and raganne  
5.4 Dewek, deweke, and dewekne  
The forms dewek, deweke, and dewekne are generally used in literary contexts, so they are common in the  
conversation of characters in novels and drama plays. They belong to the middle level.  
(78)  
International Peer-Reviewed Journal  
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017  
a. Dewek  
As a reflexive pronoun, dewek can take any person as its antecedents. Note that dewek belonging to middle  
register must also co-refer with nominal belonging to the same register. Consider the following examples.  
(18)  
a.  
Ipun /iang  
mangkin  
now  
nyelsel  
AVregret  
teken  
with  
dewek  
self  
3
SG/ 1SG  
‘(S)he now regrets herself/ himself/ I now regret with myself’  
b.  
Jero  
tan  
NEG  
madalem  
AV care  
dewek  
self  
2
SG  
You do not care for yourself’  
b. Deweke  
The reflexive pronoun, deweke is used as a second person reflexive and it is only used in imperative  
sentences.  
(19) a.  
Pageh-ang  
strong-Cause  
deweke  
self2  
Make yourself strong’  
b.  
Da  
NEG  
keto-ang  
that-Cause  
deweke  
self2  
Don’t make yourself like that?’  
c. Dewekne  
Dewekne is used as third person reflexive only as shown in (20a-b).).  
(
20) a.  
Ia  
SG  
(S)he is conscious of herself/ himself’  
inget  
conscious  
teken  
with  
dewekne  
self3  
3
b.  
Made  
Name  
ngomog  
AV talk  
teken  
with  
dewekne  
self3  
Made talked with himself’  
Table 6 summarizes the use of dewek, deweke, and dewekne  
Table 6: The properties of dewek, deweke, and dewekne  
To conclude, Balinese is divided into morphologically simple and morphologically complex reflexives. The  
former can refer to any person antecedents while the latter which takes definite marker –(n)e can only refer to  
second person reflexives and can be always found in imperative clauses. The morphological reflexives that take  
third person possessive suffix only refer to third person antecedent with ambiguous reading.  
(79)  
International Peer-Reviewed Journal  
.Intensifier  
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017  
6
As noted above, the Balinese reflexive anaphors that take the possessive suffix –(n)ne such as ibanne, awakne,  
raganne, and dewekne has ambiguous reading in that it can refer not only to the antecedent in its own clause  
but also to that outside its clause. However, to avoid this, there is a strategy that can be applied by Balinese.  
These morphological reflexives can take intensifier or emphatic reflexive ‘pedidi’ which is historically derived  
from a common noun meaning ‘person’ (Stevens, and Schmidgall-Tellings, 2004).  
Cross-linguistically, it has been observed that there is a correlation between intensifiers and reflexives. For  
example, in a number of languages, intensifiers and reflexives are formally identical (Konig and Siemund, 2000).  
The following Mandarin example illustrates this fact. (Ibid, 2000: 50). (21a) shows that ziji is used an intensifier  
while (21b) indicates that the same form is used for a reflexive.  
(21)  
a. Ta ziji  
hui lai  
He himself can come’  
b. Zhangsan kanjian  
ziji  
Zhangsan is looking at himself’  
It is also noted that intensifiers agree with the feature of person, number, etc. of the entities they intensify. Thus,  
in Balinese, intensifier is used as a strategy to block the morphologically complex reflexives that take third  
person possessive from co-referring with the entity other than the one found in its clause. (22a) shows that the  
intensifier pedidi copies the feature of number, person, etc. of the noun, Nyoman, which it intensifies. So who  
will come must beNyoman not somebody else.  
(
22) a.  
Nyoman  
SG  
He himself will come’  
pedidi  
himself  
lakar  
FUT  
teka  
come  
3
b.  
c.  
d.  
e.  
f.  
Ia  
Sg  
He  
ngemati-ang  
Av.dead-Cause  
killed  
awkane  
self3  
himself’  
3
Made  
name  
Made  
ngemati-ang  
Av.dead-Cause  
killed  
awakne  
self3  
himself’  
Ia / Made  
ngmati-ang  
Av-dead-Cause  
killed  
awakne/ibanne  
self3  
pedidi  
himself  
3Sg  
He/Made  
himself’  
Ida  
ng-madem-ang  
AV-dead-Cause  
killed  
raganne  
self3  
himself’  
pedidi  
himself’  
3Sg  
He  
Ipun  
Sg  
He  
ngmati-ang  
Av-dead-Cause  
killed  
dewekne  
self3  
himself’  
pedidi  
himself  
3
As exemplified in the other section, the reflexive awakne in (22b) and (22c) are ambiguous in that awakne may  
refer not only to ia and Made respectively, it may also refer to any other third person in the discourse. Like  
(22a), the same effect applies to pedidi when taken by the complex reflexives as in (22d-f). That is, the intensifier  
(80)  
International Peer-Reviewed Journal  
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017  
pedidi makes the relevant reflexives refer only to the antecedent found in its own clause due to the fact that the  
intensifier copies all the features of the antecedent in its own clause thus ambiguous reading is blocked. For  
example, pedidi in (22b) copies all the semantic features of ia; so awakne/ ibanne must only refer to ia.  
Note that ambiguity only occurs with the reflexive anaphors that have third person possessive marker -(n)ne, it  
cannot occur with the other reflexives. Thus if the other reflexives take the intensifier pedidi, it is only optional  
1
as seen in (23)  
(23)  
Ia  
SG  
He  
ngemati-ang  
AVdead-CAUSE  
killed  
awak  
(himself)  
(pedidi)  
3
self  
himself’  
7
. Balinese Reflexives Compared with Other Languages Having Speech Level  
As examined above, Balinese has elaborate free pronouns. The kinds of pronouns that exist in the language are  
in line with the social stratification. That is to say, just as the caste system that has been inherited by the  
Balinese is sub-divided into high, middle, and low caste, so is the language divided into three speech levels:  
2
the high register, the middle, and the low register form . In what follows, I will compare Balinese with the other  
two Asian languages, Korean and Vietnamese, which also have speech levels. Typologically, the idea is to  
know the properties of Balinese pronouns namely reflexive pronouns in comparison with languages that share  
speech levels.  
With Korean, as seen in Table 7, its pronouns are commonly divided into neutral ones (used when speaking to  
equals or persons of the same age), and humble ones (used when speaking to somebody older or somebody  
respected). Its reflexive is only expressed by one form, casin ‘self’ which is not distinguished for speech levels.  
Korean pronouns together with their social constraints are displayed in Table 4  
Table 7: Korean Pronoun  
(81)  
International Peer-Reviewed Journal  
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017  
With Vietnamese, elaborate use of register forms can be noticed with first person as seen in Table 8. Besides the  
choice of first person in terms of formal, informal, and neutral form, it also distinguishes first person that can  
include or exclude the addressee’s. In addition to this, it also uses a common noun meaning ‘body’ to address  
first person intimate. However the common noun meaning ‘body’ is only limited to first person and is not  
applicable to the person pronouns. Its second and third person pronouns are commonly distinguishable in  
terms of the forms used when speaking to an inferior or to a senior. Its reflexive pronoun can be expressed either  
by tu ‘self’ or minh ‘body’ or in combination of the two, not distinguishable with respect to speech levels.  
Table 8. Vietnamese Pronoun  
Given the comparison of Balinese with these two languages that share speech levels: Is Balinese typologically  
unusual? The answer is yes for two reasons. First, Balinese has complexity of pronoun forms which are  
distinguished in terms of speech levels (high, middle, and low registers), this complexity is added by the  
adoption of common nouns meaning ‘body’ to its pronoun inventory. Thus Balinese has more intricate ways in  
the discourse involving speech levels. Second, the reflexive forms are also equally typologically unusual in that  
they are entirely derived from the common nouns meaning ‘body’ and they are also divided in terms of speech  
levels; they consist of morphologically simple and complex form; morphologically complex reflexives with third  
person possessive suffix can be long-distance bound; and the simple reflexives are locally-bound. Thus again,  
the Balinese reflexives themselves also exhibit typologically unusual property in that they are not only reflexive  
1
anaphors but they can also show logophoricity .  
8
. Conclusion  
In this paper, I examined the Balinese Reflexives. Reflexive pronouns in Balinese are categorized as analytic  
reflexive markers as they constitute as separate element, not being bound to a verb or a noun. They are all  
historically derived from common nouns meaning ‘body’. Morphologically speaking reflexive elements in Balinese  
are categorized as simple reflexives: awak, raga, dewek, and iba; and complex reflexives: awake, awakne,  
(82)  
International Peer-Reviewed Journal  
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017  
ragane, raganne, deweke, dewekne, and ibane. As Balinese has speech levels, its lexical items are distinguished  
in terms of low and high registers and some of them are typified as belonging to the middle register. Thus raga,  
ragane, and raganne belong to the high register; dewek, deweke, and dewekne belong to the middle register;  
and iba(ne), awak, awake, and awakne belong to the low register. Some of these pronouns can, in some  
contexts, serve as free pronouns. The free pronouns derived from common nouns meaning ‘body’ are in  
complementary distribution with the regular free pronouns. That is as free pronouns they commonly occupy the  
subject position while as reflexive pronouns they commonly occupy the subject positions. Syntactically,  
complementary distribution may be associated also with antecedent-reflexive pronoun relation. That is, the NP  
subject is generally filled by ordinary pronouns, thus both the NP subject and the NP object are never filled by  
the pronouns derived from words meaning ‘body’. The choice of lexical items is also crucial in reflexive  
constructions. Because the antecedents and the reflexive pronouns refer to the same entity, both the NPs  
occupying the subject and the object position (reflexive pronoun) must be lexical items coming from the same  
speech level otherwise the resulting sentences are pragmatically unacceptable. The choice of verbs must also  
be compatible with the choice of the NPs involved.  
Balinese is typologically an unusual language, it behaves differently from languages that also have speech  
levels. The data on Korean supports the fact that there are some similarities with the two languages. Basically,  
the two languages observe the choice of the lexical items namely pronouns being used with respect to  
addressee’s. The same is true in comparison with Vietnamese; Vietnamese also shares speech levels that are  
marked by the different choices of pronouns when speaking to equals or to superiors. Balinese is quite different  
from both Korean and Vietnamese in that it has a complex range of pronouns that are divided into high, middle,  
and low registers. The words, meaning ‘body’, are also adopted as free pronouns that also extend to their use  
as reflexive pronouns. The two languages Korean and Vietnamese namely Korean do not make extensive use of  
common nouns meaning ‘body’ both in their regular pronoun reflexive pronoun inventories and the combination  
of these with speech levels. This confirms Balinese is typologically unusual in comparison with the two languages.  
References :  
Anandakusuma, Sri Reshi. 1986. Kamus Bahasa Bali: Bali – Indonesia, Indonesia – Bali. Denpasar: CV  
Kayumas Agung.  
Arka, I Wayan. 2003. Balinese Morphosyntax: A Lexical-Functional Approach. Canberra: Pacific Linguistics  
Research School of Pacific and Asian Studies, the Australian National University.  
Bresnan, Joan. 2001. Lexical-Functional Syntax. Oxford: Blackwell Publishing.  
Comrie, Bernard. 1989. Language Universlas and Linguistic Typology. Chicago: The University of Chicago  
Press.  
Croft, William. 1990. Typology and Universals. Cambridge: Cambridge University Press  
Geniusiene, Emma. 1987. The Typology of Reflexives. Berlin: Mouton de Gruyter  
Park, Sung-Hyuk. 1985. Pronominal and Anaphoric Elements in Korean. PhD Dissertation, The University  
of Texas at Austin.  
Payne, Thomas E., 1997. Describing Morphosyntax: A Guide for Field Linguistics. Cambridge: Cambridge  
University Press.  
(83)  
International Peer-Reviewed Journal  
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017  
Sidakarya, I Wayan. 1995. Syntactic Roles and Constituent Order in Balinese. MA Thesis The University  
of Oregon.  
Keenan, Edward L and Bernard Comrie 1977. ‘Noun Phrase Accessibility and Universal Grammar’.  
Linguistic Inquiry (8): 63-99  
Koning, Ekkehard and Peter Siemund. 2000. ‘Intensifiers and Reflexives’ in Reflexives: Forms and  
Functions. Frajzyngier, Zygmut and Traci S. Curl (eds.). (40): 41 – 74.  
Kuno, Susumu. 1987. Functional Syntax: Anaphora, Discourse, and Emphaty. Chicago: Chicago  
University Press.  
Levinson, Stephenson C. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.  
Reuland, Eric. 2000. ‘The Fine Structure Grammar’ in Reflexives: Forms and Functions.Frajzyngier, Zygmut  
and Traci S. Curl (eds.).(40): 1 – 40  
Stevens, Alan M. and A. Ed. Schmidgall-Telllings. 2004. A Comprehensive Indonesian-English  
Dictionary. Athens: Ohio University Press.  
http://dspace.wul.waseda.ac.jp/dspace/bitstream/2065/12069/1/PACLIC12-10-19.pdf  
Abbreviations used in this paper  
NEG = negation, AV= agentive-focus verb; OV = objective focus verb; 1SG= first person singular; 2SG =  
second person singular; 3SG = third person singular; TOP = topic, ACC = accusative, REFL =  
reflexive; AUX= auxiliary; RM = reflexive marker; CAUSE = causative; POSS = possessor; DEF =  
definite; QW = question word; FUT = future; LOC = locative; RESP = respected; INT= intimate;  
HON= honorific; NEUT = neutral  
*
Lecturer, Faculty of Arts, University of Udayana, Bali-Indonesia. Email:  
(84)