Magazine 2017
- Journal 2017
- Journal 2017 – Index
- Liquidity and profitability (11)
- Globalization and culture: Issues and Perspectives in India (15)
- Safe Cities and gender budgeting (22)
- Social Infrastructure: Current Scenario and Future Scope (29)
- The Ability Of Budget Adequacy Moderates The Effect Of Budget Participation On Budgetary Slack (36)
- Women in Pather Panchali (45)
- Multiculturalism and Golbalisation (48)
- Constructing Identity: Gender and Sexuality in Shyam Selvadurai’s Cinnamon Gardens (53)
- Ecofeminism and value based social economy in feminine literature: Allied resistance to the age of Anthropocene (57)
- Unseeing Eyes: GazeandAddressin Dedh Ishqiya (64)
- The State of Tourism Academic Literature: The Need of a Postcolonial, Marxist and Feminist Perspective (69)
- Balinese Reflexives (73)
- Re-mapping A Small Place-Examination of the Tourist Gaze and Postcolonial re-inscription of the Antiguan natural and social land scapein Jamaica Kincaid’s novel “ASmallPlace” (85)
- Fruit Intake and its effect on BMI of working women (89)
- Culinary Culture Creations in Bali: Making the Recognition Concept Work Rather Than Merely Debating the Benefit Sharing Concept (94)
- The Influence Of Multiculturalism In The Tradition Of Contract: The Private Law Perspective (126)
- Incorporating The Concept Of Sustainable Tourism Into Legislations And Regulations In Indonesia (133)
- Effect Of Spirituality On Sexual Attitudes & Sexual Guilt (141)
- The Impact Of Gender, Age And Work Tenure On Psychological Capital (156)
- A Review Of The Psychological, Social And Spiritual Benefits Of Tourism (162)
- Women’s Political Voice- Feminist Interventions In Political Science Research Methods (167)
- Medical Tourism: With Special Reference To Fertility Tourism (171)
- Medical Tourism : A Curse Of Surrogacy (175)
- Women’s Labour A Highlight Of Poverty Tourism (179)
- Factors Contributing To The Harmonious Crossed-Marriage Between The Balinese And The Chinese In Bali (182)
- The Social Practice Of Halal Tourism-Based Religiosity Value Of Pancasila In The Community (189)
- The Study On Political Branding As A Catalyst In Tourism Marketing With An Indian Perspective (194)
International Peer-Reviewed Journal
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017
BALINESE REFLEXIVES
*
I Ketut Tika
ABSTRACT
This paper is aimed at describing the forms of Balinese reflexives and their syntactic distributions in
sentences, especially the Balinese reflexive pronouns. It is also concerned with the intensifier which is
taken by the reflexive pronoun so that it will not be ambiguous. The result of the analysis shows that there
are two kinds of Balinese reflexives, namely: simple and complex forms. Simple forms are , awak, raga,
dewek, and iba. The complex forms are awake, awakne, raganne, deweke, dewekne and ibane. In terms
of their syntactic distribution, the reflexives may take positions either in subjects or in objects
(complements).
Keyword : form, object, reflexive, subject, syntax
1
. Introduction
Reflexive constructions are a means that languages have for structuring clauses whose subject and object refer
to the same entity and their operations decrease the semantic valence of clauses making one entity fulfill two
grammatical relations (Payne, 1977).
This paper talks about the Balinese reflexives. They are typologically interesting in two respects. First, they are
historically derived from common nouns meaning ‘body’. Second, they all have different forms representing the
three registers of the Balinese speech levels; low, middle, and high form. They are even typologically unusual
in that they have distinguishable forms. That is, the morphological simple reflexives refer to any person antecedent;
the morphologically complex reflexives with definite suffix refer only to second person; and the morphological
reflexives with possessive suffix refer only to third person reflexives. So, the purpose of this paper then is to
describe the forms of the Balinese reflexives and their distributions. Before embarking on the topic, Section 1
addresses the typology of reflexives. Section 2 is an overview of Balinese dialects along with their respective
pronouns. Section 3 presents the morphosyntax of the Balinese reflexives, and Section 4 talks about the
syntactic distribution of the Balinese reflexive pronouns; Section 5 deals with intensifiers that is taken by reflexive
pronoun to avoid ambiguity. Section 6 talks about the comparison of Balinese reflexives with those of other
languages having speech levels; and Section 7 is the conclusion.
2
. Typology of Reflexives
Typologically, reflexives can be divided into lexical reflexives, morphological reflexives, and analytic reflexives
Payne, 1997; Geniusine, 1987). Consider the following sentences which are taken from Payne (1997). (1a) is
(
understood as belonging to lexical reflexive because the agent and the patient are the same entity. In (1b), the
Russian reflexive -sja is a morphological reflexive as it is bound to the verb umivat ‘wash’. And in (1c), the
English reflexive pronoun herself is categorized as a syntactic reflexive as it constitutes a separate entity not
bound to a verb or a pronoun.
a.
b.
John
shaved
Natasha
Name
Natasha
Jane
umivat-sja
verb
washed (herself)
likes
c.
herself
3. Balinese Dialect
Balinese, which belongs to the sub-group of western Austronesian, is spoken by around three million speakers,
mainly on the island of Bali and the neighboring island of Nusa Penida, but also in the western part of Lombok
Island and in transmigration areas in other parts of Indonesia such as Sumatera and Sulawesi (Arka, 2003).
(73)
International Peer-Reviewed Journal
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017
Historically speaking, it has been widely acknowledged that Balinese which is mostly spoken by the Balinese
living on the island of Bali is very much influenced by Javanese, the language spoken in the neighboring island
of Java which is well-known for its speech level. (Sidakarya, 1995). This can be put into evidence in two
respects. First, most of the Javanese during the Majapahit kingdom, upon the expansion of Islam, fled to Bali
and they brought with them their culture and, of course, their language, the caste system, etc. Second, another
piece of evidence is that the original Balinese called Mountain Balinese, which has a small number of speakers,
on the other hand, does not have speech level.
Like Javanese, Balinese has developed a linguistic reflection of social stratification (Levinson, 1983). Javanese
uses three speech levels, distinguished by choice of vocabulary. The primary distinction is between Kromo, a
high form used when speaking to social superiors, and Ngoko, a low or neutral form used when speaking to
social equals or inferiors. Further subdivisions are recognized within Kromo, and in addition a small number of
words called Madya (Middle) contain elements of both Kromo and Ngoko styles. Similarly Balinese also has
three speech levels. A high form is called Singgih, a low form is called Sor. The middle form is also called
Madya which also has a very limited number of vocabulary. Thus in Balinese there are three different words, for
example, to express third person as seen in (2)
(2)
Ida
Ipun, dane
Ia
(high register)
(middle register)
(low register)
3
.1 Lowland Balinese Pronoun
1
As noted above, Lowland Balinese has speech levels. The levels which consist of high, middle and low are
also reflected in its pronouns. That is, almost all the pronouns, first person, second person, and third person
can be divided into high, middle, and low registers.
Table 1 Lowland Balinese Pronoun
Table 1 shows that Balinese pronouns consist of two sets. The first set shows pure free pronouns while the
second set indicates the free pronouns which are derived from common nouns meaning ‘body’. The latter can
also be used to express reflexives as seen in Section 4
2
.2 Mountain Balinese Pronoun
Unlike Lowland Balinese, Mountain Balinese does not have speech levels. Consequently, it does not have the
distinction of lexical items which belong to high, middle, and low registers. As shown in Table 2, all the free
pronouns that it has are categorized as low register in comparison with those of Lowland Balinese and it has
only one form of reflexive pronoun which is expressed by iban(ane). Another difference between Mountain and
Lowland Balinese is that the form iba in Mountain Balinese never serves as a free pronoun but in Lowland
Balinese it can.
(74)
International Peer-Reviewed Journal
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017
Table 2 Mountain Balinese Pronoun
The following are some examples of the reflexive constructions in Mountain Balinese. Iban ‘self’ in (3a) is simple
reflexive while ibannane ‘self 3POSS’ in (3b) is complex reflexive. Iban can refer to all antecedents but ibanane
1
can refer only to third person antecedents.
a.
Ia
SG
ngematiang
AV dead-CAUSE
Killed
ibanne
self
himself
3
‘
(S)he
Anak-e ento
person-DEF that
He
b.
Nusuk
AVstab
Stabbed
iban-nane
self.-3POSS
himself
4
. Morphosyntax of Balinese Reflexives
Balinese has morphologically simple reflexives such as awak, iba, raga, and dewek and morphologically
complex reflexives such as awake, awakne, ragane, raganne, and dewekne. Note that there are two morphemes
bound to the stems that constitute simple reflexives. They are either definite morpheme –(n)e as in awak-e; or
the 3POSS morpheme –(n)ne as in ragan-ne and awak-ne. Both of them (morphological simple and complex
reflexives) are categorized as analytic reflexives, and they occupy the object position in (transitive) clauses and
they must have antecedent in a clause in which they occur. Thus, the reflexive element and its antecedent co-
occur in a clause. Their co-occurrence reflects reflexive-antecedent relations. Free pronouns, on the other
hand, are not supposed to have their antecedents in the clauses in which they are found. Thus their co-
occurrence in a clause does not qualify for reflexivization. The same is true for noun phrases. If two noun
phrases co-occur, the clauses in which they co-occur are not interpreted as reflexive constructions. In (4a) and
(
4b) ia ‘(s)he’ and cicinge ento ‘that dog’ co-occur in their respective clauses. Consequently (4a) and (4b) are
not reflexive constructions leading to the interpretation that ia and ia in (4a) and cicingeento and cicingeento in
4b) are two different entities. However the fact that the reflexive pronoun awakne in (4c) and iba in (4d) co-
(
occur with ia and cicinge ento respectively, both of them must be reflexive pronouns. Awakne co-refer with ia
and iba with cicinge ento.
4.
a.
Ia
nemen-in
av.love-app
loves
ia
3sg
him/her’
3sg
‘(S)he
b.
Cicing-e
dog-def
That
ento
that
dog
ngugut
av bite
bit
cicing-e
dog-def
that
ento
that
dog
c.
Ia
nemen-in
av.love-app
loves
awake
self
him/her’
3sg
‘(S)he
(75)
International Peer-Reviewed Journal
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017
d.
Cicing-e
Dog-def
That
ento
that
dog
ngugut
Av bite
bit
iba
self
isself
Now let us have a look at reflexive pronouns that occur in complex clauses ngorahang ‘say’ and nawang ‘know’.
Unlike (4) in which free pronoun cannot co-refer with noun phrase in its clause, in complex clause however, a
free pronoun such as ia can refer to a noun phrase or a pronoun in the higher clause. (5a) shows that the
reflexive pronoun awak can have its antecedent in its own clause. Awak cannot refer to Made, which is argument
of the matrix clause. However, ia in (5b) can be co-referential with Made. Being a free pronoun, ia is free in its
own clause. Thus, it cannot be refer to anake ento.
(5)
a.
Made
Name
ngorahang
av say
anak-e ento
person-def
nusuk
stab
awak
self
Table 3: The properties of iba , ibane, and ibanne
5
.2 Awak, Awake, and Awakne
a. Awak
The form awak belongs to low register. As a reflexive pronoun, it co-refers to any person antecedent as seen in
(
12). (12a), awak refers to tiang, in (12b) to ia, and in (12c) to cai.
(
12) a.
Atiban tengah
One year half
For one year and a half
tiang
1sg
i
nyiksik
look for
have been looking for
awak
self
myself
b.
Ia
ngantung
av hang
hang
awak
self
himself/herself
3sg
(S)he
c.
Cai
sing
neg
cannot
bisa
aux
care
medalem
care for
for
awak
self
yourself
2sg
you
b. Awake
The reflexive pronoun awake is used only in imperative contexts as seen in (13). Like the other reflexive with
definite marker –(n)e, awake cannot be used in declarative context.
(76)
International Peer-Reviewed Journal
(13) a.
Nah,
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017
cening
kid
mai
come
paek-ang
awake
self 2
well
ov.close-cause
Well,
kid
come here
make yourself close
b.
Cai
maek-ang
av come close-cause
awake
self
2sg
You
make yourself come closer
c.Awakne
Awakne is used for third person reflexive only as in (14a) and (14b).
(
14) a.
ia
sg
angob
proud
Is proud
teken
with
of
awakne
self3
himself
3
he
b.
ia
molesin
av paint
painted
awake
self3
herself/himself
3sg
(S)he
Awakne behaves in the same way as ibanne in that it is ambiguous. That is, it can have its antecedent in its
own clause and also outside its clause.
Table 4 summarizes the use of awak, awake, and awakne
Table 4: The properties of awak, awake, and awakne
5.3 Raga/ Ragane/ Raganne
a. Raga
Raga as a reflexive pronoun can take any nominal antecedent as seen in (15). In (15a) it refers to tiang ‘I’ and ida
‘
(s)he’. What is it with second person antecedent? Thus as observed above, using the same free pronoun
derived from the same common noun raga to co-occur with the reflexive pronoun raga is pragmatically
unacceptable as shown in (15b). The strategy to avoid this is to use the pure free high register pronoun which
is expressed by ‘ratu’ as seen in (15c).
(
15) a.
Tiang/ida
jagi
fut
will
nyuciang
av cleanse
cleanse
raga
self
1sg/ 3sg
I/(s)he
myself/himself/herself
(77)
International Peer-Reviewed Journal
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017
b.
raga
nyuciang
av cleanse
cleansed
raga
self
yourself
3sg
You
c.
Ratu
nyuciang
av cleanse
cleansed
raga
self
yourself
2sg
You
b. Ragane
As a reflexive pronoun, ragane is used for second person only and it is restricted to the imperative as shown in
16).
(
(16)a.
Mrikiang
ovcome-caus
ragane
self 2
sami
all
‘
Make yourself all closer here’
b.
Ida
Sg
ngmriki-ang
av.come closer-Cause
ragane
self2
2
You make yourself come closer’
c. Raganne
Raganne which belongs to high register is used only for third person and it is the polite counterpart of
awakne (low register) as illustrated in (17a-b).
(
17) a.
Ida
Sg
S)he does not care of herself/ himself’
tan
neg
ngrunguang
Avcare of
raganne
self3
3
(
b.
Ida
Sg
terus
keep
nyuciang
av cleans
raganne
self 3
3
(
S)he keeps cleansing herself/ himself’
The use of raga, ragane, and raganne can be depicted in Table 5
Table 5: The properties of raga, ragane, and raganne
5.4 Dewek, deweke, and dewekne
The forms dewek, deweke, and dewekne are generally used in literary contexts, so they are common in the
conversation of characters in novels and drama plays. They belong to the middle level.
(78)
International Peer-Reviewed Journal
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017
a. Dewek
As a reflexive pronoun, dewek can take any person as its antecedents. Note that dewek belonging to middle
register must also co-refer with nominal belonging to the same register. Consider the following examples.
(18)
a.
Ipun /iang
mangkin
now
nyelsel
AVregret
teken
with
dewek
self
3
SG/ 1SG
‘(S)he now regrets herself/ himself/ I now regret with myself’
b.
Jero
tan
NEG
madalem
AV care
dewek
self
2
SG
‘
You do not care for yourself’
b. Deweke
The reflexive pronoun, deweke is used as a second person reflexive and it is only used in imperative
sentences.
(19) a.
Pageh-ang
strong-Cause
deweke
self2
‘
Make yourself strong’
b.
Da
NEG
keto-ang
that-Cause
deweke
self2
‘
Don’t make yourself like that?’
c. Dewekne
Dewekne is used as third person reflexive only as shown in (20a-b).).
(
20) a.
Ia
SG
(S)he is conscious of herself/ himself’
inget
conscious
teken
with
dewekne
self3
3
‘
b.
Made
Name
ngomog
AV talk
teken
with
dewekne
self3
‘
Made talked with himself’
Table 6 summarizes the use of dewek, deweke, and dewekne
Table 6: The properties of dewek, deweke, and dewekne
To conclude, Balinese is divided into morphologically simple and morphologically complex reflexives. The
former can refer to any person antecedents while the latter which takes definite marker –(n)e can only refer to
second person reflexives and can be always found in imperative clauses. The morphological reflexives that take
third person possessive suffix only refer to third person antecedent with ambiguous reading.
(79)
International Peer-Reviewed Journal
.Intensifier
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017
6
As noted above, the Balinese reflexive anaphors that take the possessive suffix –(n)ne such as ibanne, awakne,
raganne, and dewekne has ambiguous reading in that it can refer not only to the antecedent in its own clause
but also to that outside its clause. However, to avoid this, there is a strategy that can be applied by Balinese.
These morphological reflexives can take intensifier or emphatic reflexive ‘pedidi’ which is historically derived
from a common noun meaning ‘person’ (Stevens, and Schmidgall-Tellings, 2004).
Cross-linguistically, it has been observed that there is a correlation between intensifiers and reflexives. For
example, in a number of languages, intensifiers and reflexives are formally identical (Konig and Siemund, 2000).
The following Mandarin example illustrates this fact. (Ibid, 2000: 50). (21a) shows that ziji is used an intensifier
while (21b) indicates that the same form is used for a reflexive.
(21)
a. Ta ziji
hui lai
‘
He himself can come’
b. Zhangsan kanjian
ziji
‘
Zhangsan is looking at himself’
It is also noted that intensifiers agree with the feature of person, number, etc. of the entities they intensify. Thus,
in Balinese, intensifier is used as a strategy to block the morphologically complex reflexives that take third
person possessive from co-referring with the entity other than the one found in its clause. (22a) shows that the
intensifier pedidi copies the feature of number, person, etc. of the noun, Nyoman, which it intensifies. So who
will come must beNyoman not somebody else.
(
22) a.
Nyoman
SG
He himself will come’
pedidi
himself
lakar
FUT
teka
come
3
‘
b.
c.
d.
e.
f.
Ia
Sg
He
ngemati-ang
Av.dead-Cause
killed
awkane
self3
himself’
3
‘
Made
name
Made
ngemati-ang
Av.dead-Cause
killed
awakne
self3
himself’
‘
Ia / Made
ngmati-ang
Av-dead-Cause
killed
awakne/ibanne
self3
pedidi
himself
3Sg
He/Made
himself’
Ida
ng-madem-ang
AV-dead-Cause
killed
raganne
self3
himself’
pedidi
himself’
3Sg
‘
He
Ipun
Sg
He
ngmati-ang
Av-dead-Cause
killed
dewekne
self3
himself’
pedidi
himself
3
‘
As exemplified in the other section, the reflexive awakne in (22b) and (22c) are ambiguous in that awakne may
refer not only to ia and Made respectively, it may also refer to any other third person in the discourse. Like
(22a), the same effect applies to pedidi when taken by the complex reflexives as in (22d-f). That is, the intensifier
(80)
International Peer-Reviewed Journal
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017
pedidi makes the relevant reflexives refer only to the antecedent found in its own clause due to the fact that the
intensifier copies all the features of the antecedent in its own clause thus ambiguous reading is blocked. For
example, pedidi in (22b) copies all the semantic features of ia; so awakne/ ibanne must only refer to ia.
Note that ambiguity only occurs with the reflexive anaphors that have third person possessive marker -(n)ne, it
cannot occur with the other reflexives. Thus if the other reflexives take the intensifier pedidi, it is only optional
1
as seen in (23)
(23)
Ia
SG
He
ngemati-ang
AVdead-CAUSE
killed
awak
(himself)
(pedidi)
3
‘
self
himself’
7
. Balinese Reflexives Compared with Other Languages Having Speech Level
As examined above, Balinese has elaborate free pronouns. The kinds of pronouns that exist in the language are
in line with the social stratification. That is to say, just as the caste system that has been inherited by the
Balinese is sub-divided into high, middle, and low caste, so is the language divided into three speech levels:
2
the high register, the middle, and the low register form . In what follows, I will compare Balinese with the other
two Asian languages, Korean and Vietnamese, which also have speech levels. Typologically, the idea is to
know the properties of Balinese pronouns namely reflexive pronouns in comparison with languages that share
speech levels.
With Korean, as seen in Table 7, its pronouns are commonly divided into neutral ones (used when speaking to
equals or persons of the same age), and humble ones (used when speaking to somebody older or somebody
respected). Its reflexive is only expressed by one form, casin ‘self’ which is not distinguished for speech levels.
Korean pronouns together with their social constraints are displayed in Table 4
Table 7: Korean Pronoun
(81)
International Peer-Reviewed Journal
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017
With Vietnamese, elaborate use of register forms can be noticed with first person as seen in Table 8. Besides the
choice of first person in terms of formal, informal, and neutral form, it also distinguishes first person that can
include or exclude the addressee’s. In addition to this, it also uses a common noun meaning ‘body’ to address
first person intimate. However the common noun meaning ‘body’ is only limited to first person and is not
applicable to the person pronouns. Its second and third person pronouns are commonly distinguishable in
terms of the forms used when speaking to an inferior or to a senior. Its reflexive pronoun can be expressed either
by tu ‘self’ or minh ‘body’ or in combination of the two, not distinguishable with respect to speech levels.
Table 8. Vietnamese Pronoun
Given the comparison of Balinese with these two languages that share speech levels: Is Balinese typologically
unusual? The answer is yes for two reasons. First, Balinese has complexity of pronoun forms which are
distinguished in terms of speech levels (high, middle, and low registers), this complexity is added by the
adoption of common nouns meaning ‘body’ to its pronoun inventory. Thus Balinese has more intricate ways in
the discourse involving speech levels. Second, the reflexive forms are also equally typologically unusual in that
they are entirely derived from the common nouns meaning ‘body’ and they are also divided in terms of speech
levels; they consist of morphologically simple and complex form; morphologically complex reflexives with third
person possessive suffix can be long-distance bound; and the simple reflexives are locally-bound. Thus again,
the Balinese reflexives themselves also exhibit typologically unusual property in that they are not only reflexive
1
anaphors but they can also show logophoricity .
8
. Conclusion
In this paper, I examined the Balinese Reflexives. Reflexive pronouns in Balinese are categorized as analytic
reflexive markers as they constitute as separate element, not being bound to a verb or a noun. They are all
historically derived from common nouns meaning ‘body’. Morphologically speaking reflexive elements in Balinese
are categorized as simple reflexives: awak, raga, dewek, and iba; and complex reflexives: awake, awakne,
(82)
International Peer-Reviewed Journal
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017
ragane, raganne, deweke, dewekne, and ibane. As Balinese has speech levels, its lexical items are distinguished
in terms of low and high registers and some of them are typified as belonging to the middle register. Thus raga,
ragane, and raganne belong to the high register; dewek, deweke, and dewekne belong to the middle register;
and iba(ne), awak, awake, and awakne belong to the low register. Some of these pronouns can, in some
contexts, serve as free pronouns. The free pronouns derived from common nouns meaning ‘body’ are in
complementary distribution with the regular free pronouns. That is as free pronouns they commonly occupy the
subject position while as reflexive pronouns they commonly occupy the subject positions. Syntactically,
complementary distribution may be associated also with antecedent-reflexive pronoun relation. That is, the NP
subject is generally filled by ordinary pronouns, thus both the NP subject and the NP object are never filled by
the pronouns derived from words meaning ‘body’. The choice of lexical items is also crucial in reflexive
constructions. Because the antecedents and the reflexive pronouns refer to the same entity, both the NPs
occupying the subject and the object position (reflexive pronoun) must be lexical items coming from the same
speech level otherwise the resulting sentences are pragmatically unacceptable. The choice of verbs must also
be compatible with the choice of the NPs involved.
Balinese is typologically an unusual language, it behaves differently from languages that also have speech
levels. The data on Korean supports the fact that there are some similarities with the two languages. Basically,
the two languages observe the choice of the lexical items namely pronouns being used with respect to
addressee’s. The same is true in comparison with Vietnamese; Vietnamese also shares speech levels that are
marked by the different choices of pronouns when speaking to equals or to superiors. Balinese is quite different
from both Korean and Vietnamese in that it has a complex range of pronouns that are divided into high, middle,
and low registers. The words, meaning ‘body’, are also adopted as free pronouns that also extend to their use
as reflexive pronouns. The two languages Korean and Vietnamese namely Korean do not make extensive use of
common nouns meaning ‘body’ both in their regular pronoun reflexive pronoun inventories and the combination
of these with speech levels. This confirms Balinese is typologically unusual in comparison with the two languages.
References :
Anandakusuma, Sri Reshi. 1986. Kamus Bahasa Bali: Bali – Indonesia, Indonesia – Bali. Denpasar: CV
Kayumas Agung.
Arka, I Wayan. 2003. Balinese Morphosyntax: A Lexical-Functional Approach. Canberra: Pacific Linguistics
Research School of Pacific and Asian Studies, the Australian National University.
Bresnan, Joan. 2001. Lexical-Functional Syntax. Oxford: Blackwell Publishing.
Comrie, Bernard. 1989. Language Universlas and Linguistic Typology. Chicago: The University of Chicago
Press.
Croft, William. 1990. Typology and Universals. Cambridge: Cambridge University Press
Geniusiene, Emma. 1987. The Typology of Reflexives. Berlin: Mouton de Gruyter
Park, Sung-Hyuk. 1985. Pronominal and Anaphoric Elements in Korean. PhD Dissertation, The University
of Texas at Austin.
Payne, Thomas E., 1997. Describing Morphosyntax: A Guide for Field Linguistics. Cambridge: Cambridge
University Press.
(83)
International Peer-Reviewed Journal
RESEARCH HORIZONS, VOL. 7 SEPT. 2017
Sidakarya, I Wayan. 1995. Syntactic Roles and Constituent Order in Balinese. MA Thesis The University
of Oregon.
Keenan, Edward L and Bernard Comrie 1977. ‘Noun Phrase Accessibility and Universal Grammar’.
Linguistic Inquiry (8): 63-99
Koning, Ekkehard and Peter Siemund. 2000. ‘Intensifiers and Reflexives’ in Reflexives: Forms and
Functions. Frajzyngier, Zygmut and Traci S. Curl (eds.). (40): 41 – 74.
Kuno, Susumu. 1987. Functional Syntax: Anaphora, Discourse, and Emphaty. Chicago: Chicago
University Press.
Levinson, Stephenson C. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Reuland, Eric. 2000. ‘The Fine Structure Grammar’ in Reflexives: Forms and Functions.Frajzyngier, Zygmut
and Traci S. Curl (eds.).(40): 1 – 40
Stevens, Alan M. and A. Ed. Schmidgall-Telllings. 2004. A Comprehensive Indonesian-English
Dictionary. Athens: Ohio University Press.
http://dspace.wul.waseda.ac.jp/dspace/bitstream/2065/12069/1/PACLIC12-10-19.pdf
Abbreviations used in this paper
NEG = negation, AV= agentive-focus verb; OV = objective focus verb; 1SG= first person singular; 2SG =
second person singular; 3SG = third person singular; TOP = topic, ACC = accusative, REFL =
reflexive; AUX= auxiliary; RM = reflexive marker; CAUSE = causative; POSS = possessor; DEF =
definite; QW = question word; FUT = future; LOC = locative; RESP = respected; INT= intimate;
HON= honorific; NEUT = neutral
*
Lecturer, Faculty of Arts, University of Udayana, Bali-Indonesia. Email:
(84)